彼方からの鎮魂歌 ~Drama Version

作詞:霜月はるか/作曲:myu/編曲:myu/歌:kukui(霜月はるか&myu

[
ローゼンメイデン・トロイメント - キャラクタードラマ Vol.1 水銀燈]



日文:

無意識の海へと 脆く傷付いた躯を沈めた
繰り返す面影に ただ愛が欲しいと願う
不安定な(ゆれうごく)命に贈る 彼方からの鎮魂歌(レクイエム)
美しく残酷な旋律(メロディ)
永遠に刻まれた 逆(さか)の十宇に祈りを
強すぎる想いは歪みだす
広がりゆく波紋 同じ水面に佇んだ少女は
闇色を纏う羽 この背にも欲しいと願う
不完全な命を厭う 貴女に薔薇誓いを
心地よい響いてる旋律
遠く近くざわめく 真の十宇に魅せられ
流れゆく時間は歪みだす
不確かな未来を宿す 紅い瞳に眠りを
楽園へ誘う旋律(メロディ)
伝う術を知らない 心に燈る光を
密やかに抱いたそのままで



──────────────────────────────

 

※中文歌詞※

我那受傷的身體沉入無意識之海
不斷回頭張望 只是希望得到愛
來自彼岸的安魂曲贈送給不安定的生命
就是美麗而殘酷的曲調
被永遠刻上逆十字的祈禱
思念過強而變得瘋狂
擴展開去的波紋 同樣的水面佇立的少女
希望得到這雙黑色的翅膀
討厭不完整的生命的 妳的薔薇之誓約
就是動聽的旋律
像很遠又像很接近的凡喧,被真正的十宇迷惑
流逝的時間會變得瘋狂
寄宿在紅色之瞳裡的不確定的未來
就是引導我去樂園的旋律
我不知道如何點起心中的光芒
現在只可以緊緊地抱著它

arrow
arrow
    全站熱搜

    poemcase 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()